Translation of "'re headed" in Italian


How to use "'re headed" in sentences:

We believe they're headed for London.
Riteniamo che siano diretti a Londra.
They're headed to the north end of the roof.
Sono diretti verso il lato nord del tetto.
I don't know where you're headed, but can you call in sick?
Non so dove sei diretto, ma telefona per dire che sei malato.
If they did, we're headed for one big war, I can tell you that.
Se I'hanno dato, ci aspetta una bella guerra, ve lo dico io.
Going to be very interested to know where you're headed.
Sarà curioso di sapere dove è diretto.
The enemy, they're headed straight for us.
Il nemico, e' diretto dritto contro di noi.
I think I know where they're headed.
Credo... di sapere dove sono diretti.
But I see where you're headed, so let me see what I can do.
Ma capisco dove vuoi arrivare, quindi lasciami vedere cosa posso fare.
Yup, and from the looks of it I'd say they're headed to war.
Già, e a quanto sembra direi che stanno andando in guerra.
Yeah, I think I see where you're headed.
Sì, penso di capire dove siete diretti.
We're headed to her place now.
Stiamo andando a casa di lei adesso.
Soon as this is over, you're headed back to a black site.
Alla fine di tutto questo, tornerai in una prigione segreta.
You sure we're headed in the right direction?
Sei sicuro che stiamo andando nella direzione giusta?
All right, we're headed in your direction.
Nick si muove in fretta. Ok, ci dirigiamo verso di voi.
And then we're headed straight to Yondu to retrieve your bounty.
ed allora saremo diretti verso Yondu per riscuotere la tua taglia.
Alas, I'm not so sure that's where we're headed.
Alas, non pensavo che le cose dovessero andare cosi'.
They're headed for the second star.
Si dirigono verso la seconda stella.
When a man like that can demand a bribe out in the open, with no fear of recourse, we're headed for a dangerous time.
Quando un uomo del genere può richiedere apertamente del denaro senza paura delle conseguenze... significa che siamo in pericolo.
Because half the herd broke off and they're headed towards home.
Perché la metà del branco si è staccata dagli altri e si è diretta verso casa.
I'm gonna find a diner, dig into the lore like Cass did, see if anything's ever happened where we're headed.
Mi troverò una tavola calda e farò qualche altra ricerca come Cass per vedere se c'è qualcos'altro dove stiamo andando.
Oh, you're headed into dangerous territory there, kitty-cat.
Oh, sei andato in territori pericolosi, dolce gattino.
I didn't get a chance to ask where you're headed.
Non ho avuto l'occasione di chiederti dove sei diretta.
We're headed to our vacation home up by Morris Lake.
Alla nostra casa di villeggiatura al lago Morris.
I know where you're headed with this.
So dove vuoi andare a parare.
This is not a good path you're headed down here.
Questa non e' una buona strada sulla quale proseguire.
Speaking of which, I understand that you're headed off to Verona for a pre-honeymoon?
A proposito, so che sei in partenza per Verona per una pre-luna di miele?
So we're headed to McLean, Virginia.
Allora... stiamo andando a Mclean, in Virginia.
All we have to do is send that information to Interpol, they can track the signals and figure out which way they're headed.
Mandiamo l'informazione all'Interpol e capiamo dove sono diretti.
They were saying on the news you're headed for Canada.
Secondo i notiziari, stavi andando in Canada.
I'd hang, but we're headed to court.
Verrei con te, ma stiamo andando in tribunale.
All right, it's 9:18, we're headed down into the cellar where the door's just opened on its own.
Sono le 9:1 8. Scendiamo in cantina perché la porta si è appena aperta da sola.
0.75562381744385s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?